Youtube

De Burger King a Burguer King

La estrategia que parece más una broma previo al día de los inocentes, se enfoca -supuestamente- a conectar más con el consumidor hispanoparlante. El cambio de naming de los establecimientos culminará en el primer trimestre de 2017.

Burger King quiere sorprender a sus clientes. La filial española de la cadena de comida rápida ha anunciado la renovación de su identidad de marca a “Burguer King”. En un rebranding espontáneo (y sospechoso) que pretende fomentar la conexión con los consumidores hispanoparlantes.

Bien es cierto que, pese a tratarse de un extranjerismo, nuestras normas ortográficas obligan a pronunciar las palabras de la misma manera que se escriben. Y, siendo gramaticalmente correctos, Burger debería pronunciarse “burjer“.

Pero, ¿acaso existe alguien se refiera al acérrimo rival de McDonald’s con semejante ordinariez? Dada la cercanía del Día de los Santos Inocentes, que se celebra mañana 28 de diciembre, no se puede descartar que se trate de una broma. El portal español MarketingDirecto.com trató de desmentirlo poniéndose en contacto con Burger King (o Burguer King). Pero un halo de misterio parece rodear la noticia, que llegó en forma de nota de prensa.

Reseña el portal que Burger King ha comenzado a cambiar el logotipo, ahora con la inclusión de la “U” en las comunicaciones de marca y en los establecimientos. El cambio de naming será paulatino y culminará en torno al primer trimestre de 2017.

“Con esta nueva acción Burguer King se ha ganado el favor del público, mostrándose como la marca espontánea y canalla que es y conectando de nuevo con la parte más emocional de sus consumidores”, finaliza el comunicado. ¿Verdad o inocentada? Amanecerá y veremos si todos caímos por inocentes o no.


PUBLICADO: 27 de diciembre de 2016